港產雞蛋仔變台灣美食?百萬網紅大J直擊日本台店疑挪用香港文化 道歉被轟無誠意再惹公憤

更新時間:15:35 2026-03-06 HKT
發佈時間:15:35 2026-03-06 HKT

近日,在日港人、百萬YouTuber 大J(Jason)發布影片「香港雞蛋仔變成『台灣誕生』?!台灣人侵佔挪用香港文化極嚴重」,揭露有台灣人於日本開設的雞蛋仔店,將香港地道小食雞蛋仔宣傳為「台灣誕生」的甜品,引發一場關於文化挪用的激烈爭議。事件曝光後,該店家雖在IG發文道歉,但其後續處理方式仍令香港網民不滿,令風波愈演愈烈。

雞蛋仔突變台灣美食?

早前有香港網民指出有台灣人在日本開設的雞蛋仔專門店,疑似刻意將香港美食雞蛋仔,宣傳成台灣美食,事件主角為在東京開設的一間台灣雞蛋仔連鎖店。大J日前到捲入爭議的店舖拍攝,他在影片中指出,該店在宣傳海報上使用「台灣No.1エッグワッフル」(台灣第一雞蛋仔)等字樣,並在電視節目訪問中標榜為「台灣大人氣雞蛋仔」,疑似刻意誤導日本民眾,將源於香港的雞蛋仔包裝成台灣美食。大J表示,他最初在網上搜尋「雞蛋仔」時,結果顯示大量「Taiwan Waffle」(台灣窩夫)的資訊,已察覺此現象在日本相當普遍。連大J的日籍太太也表示:「在福岡的台灣甜點,在那裡說『台灣Waffle』,這是雞蛋仔,香港發祥的東西,不是嗎?」大J強調,雞蛋仔是50年代起源於香港的民間小食,任何簡單的網絡搜尋都能證實其歷史。對於該台灣店家侵佔香港文化的行為,他感到非常不滿。

其後大J到另一間由日本人開設的雞蛋仔專門店,店外當眼處寫上雞蛋仔起源於香港的介紹,店員也透露老闆因為曾在香港吃過雞蛋仔,因而產生在日本開雞蛋仔專門店的念頭,有趣的是,店員也曾一度以為雞蛋仔是起源於台灣。

相關閱讀:香港「百萬網紅」宣布花145萬成功搵代母產子   公開各項驚人收費   24粒卵子要價36萬

涉事雞蛋仔店將問題歸咎於翻譯

事件發酵後,涉事雞蛋仔店於其IG專頁發布道歉聲明,承認在文案中使用「台灣誕生」等字眼,將問題歸咎於「文案審核與日文翻譯的嚴重疏失」,並承諾已將相關海報全數撤下。店家表示,創辦人確曾赴香港學習製作雞蛋仔,對此次爭議深感抱歉,並表示誠心接受各方指正,未來將建立更嚴謹的審核流程。

涉事雞蛋仔店只用中文撰寫道歉聲明

然而,這份道歉聲明未能平息港台網民的怒火,反而引來更多批評。綜合網民留言,大眾普遍認為該道歉缺乏誠意。許多留言指出,道歉聲明只以中文撰寫,完全沒有日文版本,令人質疑其誠意,認為店家最初的宣傳目標是日本顧客,如今卻只用中文道歉,顯然是為了應付港台網民的聲討,而非真心向被誤導的日本人澄清事實。有網民直言:「沒有看到你的誠意,我們想要的是你對日本人澄清事實,但是道歉文完全只是給我們看的。」

相關閱讀:香港「百萬網紅」日本妻花逾150萬6次做試管嬰失敗  公開宣布搵代母產子要價25萬美元:明年1月接BB

此外,網民認為僅僅在IG發布一則隨時可能被刪除的貼文,並不足以彌補錯誤。店家當初曾在電視節目上宣傳「來自台灣的甜品」,因此網民要求其應在相同的大眾媒體上澄清,才能展現負責的態度,有人建議他們再次接受電視台訪問,彌補錯誤及公開向日本人澄清。

香港網民怒轟「文化挪用」

對於店家將事件歸咎於「翻譯錯誤」,大部分香港網民表示無法接受,認為這是店家為求商業利益而刻意進行的「文化挪用」,諷刺道:「文化挪用後,宣傳目標達成,隨便道歉兩句,等待事件完結,計劃通。」更有香港網民以珍珠奶茶為例,希望對方能將心比己,理解文化被挪用的感受:「香港賣珍珠奶茶會標注台式飲料,香港人也覺得這才夠正宗地道放心光顧。哪一天香港有小店標示來自香港的珍珠奶茶,請問台灣的你有甚麼感想?」

相關閱讀:林鍾一戰│張致恒被大J重擊跪地 觀眾喝倒采:還錢

更讓網民不滿的是,店家在事件引發爭議後,大J再次實地考察,發現店內依然豎立著「台灣No.1エッグワッフル」(台灣第一雞蛋仔)的宣傳海報,店內亦仍展示著電視節目訪問時使用的「台灣大人氣雞蛋仔」照片,顯示店家並未如聲明中所述般徹底修正。

大J希望香港文化被尊重

大J在影片結尾感慨,香港與台灣本非敵對關係,將心比己,誰也不希望自己的文化被他人挪為己有。他認為台灣有自己珍視的文化,香港亦然,正如香港人不會聲稱珍珠奶茶、鳳梨酥是香港發明一樣,同樣也希望香港的文化能被如實看待與尊重。事件至今仍在社交平台發酵,不少人認為這已不僅是單一店家的問題,而是反映了香港文化在海外被挪用及誤解的嚴重現象。