李夢 - 飄洋過海去找你 | 在島上讀書
情竇初開的年紀,愛聽李宗盛的《飄洋過海來看你》,想像愛情恆久、戀人執着,為愛跨越山海情比金堅。近來翻讀《霧野回聲》(A Ghost in the Throat),在書中兩位女性跨越山海相遇的故事裏,同樣見到綿遠悠長的情誼,雖未謀面,心嚮往之。
愛爾蘭作家尼格莉弗(Doireann Ni Ghriofa)的《霧野回聲》簡體中文版書封,用了淡紫色,憂傷的,像秋日午後雨後霧濛濛的天,憂傷曖昧。誠如她在書中講述的她和她的故事,遠隔300多年時空,卻經歷相似,被痛楚與苦悶裹纏,沒有出口。
作者用第一人稱講述,書中的她是一位忙碌的家庭主婦,為丈夫,為孩子,為這個家,卻獨獨忘記了自己。日復一日的重複勞作中,她越來越覺得焦慮不安,試圖抓住些甚麼,卻總是無所依憑。當一樁事故突如其來,沉浸在悲傷情緒中的她碰巧讀到18世紀女詩人艾琳·杜布的悼詩,被深深觸動,再探索,卻發覺詩作聞名於外,詩人生平故事卻寥寥少人知。於是,她向前追溯,打撈另一位女性的沉默往事,並在這逆流而上的旅途中,重又找回自己。
被抹去的重新被發現;晦暗的,再次被點亮。這是她與她的故事,也是女性的堅強之書,勇敢之書。
李夢
最Hit


















