張福元 - 中文譯名 彈性小|張氏理論
上周六轉播受注新加坡賽事,相比其他海外賽事,香港馬會內部的工作輕鬆不少,因為不用翻譯中文馬名,由新加坡賽馬公會直接提供。就算是日本賽事,馬名都只有英文及日文,並無漢字也。
有人指出,近年香港馬會對外國馬的譯名,水準愈來愈差,這可理解。因為港馬每年五百餘匹,馬名全由馬主決定,但每次海外賽事,隨時出現一百匹馬,一年全世界三十七次賽日後,已有二三千匹馬要譯中文馬名,重複可能極大,於是要避開。不過有人指出,近年外國馬的馬名,內地氣息極重,似乎不是由港人直接翻譯,更可能是由電子字典翻譯。
困難之一是馬名限於二至四字,不可單字,也不可五字,相比英文馬名可用十七字母,彈性小了。尤其是一些英文已有既定翻譯,不可能任改,如「幽默」、「奧林匹克」、「劍橋大學」、「華盛頓」。如此受制下,「華盛頓郵報」或「劍橋科學家」已不可成為中文馬名。
張福元
有人指出,近年香港馬會對外國馬的譯名,水準愈來愈差,這可理解。因為港馬每年五百餘匹,馬名全由馬主決定,但每次海外賽事,隨時出現一百匹馬,一年全世界三十七次賽日後,已有二三千匹馬要譯中文馬名,重複可能極大,於是要避開。不過有人指出,近年外國馬的馬名,內地氣息極重,似乎不是由港人直接翻譯,更可能是由電子字典翻譯。
困難之一是馬名限於二至四字,不可單字,也不可五字,相比英文馬名可用十七字母,彈性小了。尤其是一些英文已有既定翻譯,不可能任改,如「幽默」、「奧林匹克」、「劍橋大學」、「華盛頓」。如此受制下,「華盛頓郵報」或「劍橋科學家」已不可成為中文馬名。
張福元
最Hit
長者樂悠咭專享新春優惠!易賞錢大派$600利是 百佳、屈臣氏、豐澤消費即享
2026-01-29 12:08 HKT
黃埔天地「幸福緣定桃花園」 新春多元活動吸人流
2026-01-28 18:44 HKT
長者生活津貼2026|長生津/生果金(高齡津貼)擬加2.2%!即睇最新金額/申請資格 資產過上限可善用年金計劃?
2026-01-28 16:41 HKT
42歲「曾失婚女星」曾流出全裸艷照極轟動 做高齡產婦成功誕B 生完反變瘦顏值升級
2026-01-29 12:00 HKT


















