《哈利波特》「馬份」貼「馬爾福」春聯賀歲
更新時間:21:43 2026-02-21 HKT
發佈時間:21:42 2026-02-21 HKT
發佈時間:21:42 2026-02-21 HKT
今年農曆新年適逢「馬年」,《哈利波特》中的反派角色「馬份」(Draco Malfoy),因其中國譯名「馬爾福」的「馬」字應節,「福」字吉祥,意外成為華語網絡圈的新春吉祥物。豈料此熱潮竟傳到本人耳中,「馬份」本尊、英國演員湯姆費爾頓(Tom Felton)周四(19日)更親自在社交平台貼出「馬爾福」專屬春聯向大家拜年,引爆網民熱議,不少人驚呼:「估唔到係真人!」
相關新聞:「馬份」新年爆紅|《哈利波特》反角譯名馬爾福 「馬年爾等有福了」

《哈利波特》「馬份」貼「馬爾福」春聯賀歲。 Threads
從湯姆費爾頓分享的相片可見,他站在一道貼有「天增歲月人增壽 春滿乾坤福滿門」的繁體字春聯牆前,而正中央的「斗方」並非傳統的「福」字,而是換上了「馬份」的劇照,下方更煞有介事地貼上「馬爾福」的繁體中文、拼音及英文名Malofy。他更用繁體字發文寫道:「Happy Chinese new year x 新年快樂」,誠意十足。
帖文一出,旋即「嚇親」全球網民。不少台灣及香港粉絲湧入留言,紛紛表示難以置信:「係咪真㗎?官方帳號嚟㗎?」、「真係活得耐,乜都見得到」、「我仲以為係AI key圖,點知係本人!」、「馬份貼自己嘅春聯,畫面太好笑」。事件迅速發酵,亦有英語圈的粉絲特意向其他外國網民解釋這個「諧音梗」的來龍去脈,共同見證這場有趣的文化互動。

















