口語正字|走盞VS走趲VS走棧 邊個寫法先啱?|語文探驪

更新時間:12:00 2026-06-13 HKT
發佈時間:12:00 2026-06-13 HKT

在日常對話中,「走盞(zaan2)」的用例並不少見,例如「點走盞」、「有冇得走盞」。若追本溯源,其正字應為「趲」。然而在現今報章、社交媒體中,「盞」或「棧」卻更為常見。

「趲」與「盞」意思並不相同

「趲」與「盞」的意思並不相同。示意圖
「趲」與「盞」的意思並不相同。示意圖

「趲」字古已有之。根據《廣韻》和《集韻》,其義可作「逼使走也」,即逼促人移動、趕使前行;此外,「趲」亦常見於表示位置挪動的用法,如「趲座」、「趲位」,都是把原有位置騰挪、移開,讓出空間的意思。

由此可見,「趲」的語義核心,包含了在受阻或受限情況下,設法移動、逼近、挪過去的意思。現代漢語中,「趲過去」便是表示雖有阻滯,仍設法擠過、移過,與此正可互相參照。

延伸閱讀:中大生探討校巴致謝現象 幾多人落車會講「唔該司機」?|語文探驪

然而,在實際書寫層面,其使用頻率已明顯下降。根據筆者於2021年11月至2025年11月共5年香港報刊數據統計,「走趲」僅出現11次,「走棧」8次,而「走盞」則高達122次,顯示「走盞」已成為當今主流寫法。

從構詞角度看,「走趲」可理解為動詞性結構,其中「走」是主要動作,「趲」則補充其移動方式或狀態,表示逼身移動、挪動而過。若以「趲座」、「趲位」、「趲過去」等用法參照,便可見「趲」所保留的是一種使位置改變、使身體移開、在限制中前移的動態語義。因此,「走趲」整體所表示的,不是抽象的「周旋」,而是較具體地指仍可移動、仍可騰挪、仍有辦法通過或脫開。

延伸閱讀:電話VS手機 兩者語義有何差別?何時能互換?|語文探驪

相對而言,「走盞」與「走棧」只是現代較通行的借字寫法。「盞」本指杯盞,「棧」本指棚架、棧道,兩者本義都與移動無關,也不具「逼使走」或「挪位」的語義內容。因此,在「走盞/走棧」這些寫法中,後一字主要起記音作用,而不再承擔本字「趲」原有的語義提示功能。

也就是說,現代書寫中的「走盞」,其實仍對應口語中的「走趲」;不過,由於「盞」字較為常見,讀者較熟悉,書寫與輸入時也較方便,久而久之便更趨流行,而本字原來的語義線索,亦隨之變得不那麼明顯。

文:香港中文大學商學院一年級學生曾安琪

本欄由修讀香港中文大學「大學中文一」的學生撰寫,旨在探討日常生活中有趣的語文現象。

本文標題原為〈談「走趲」〉。

誠邀大家做問卷調查,話俾我哋知你對《星島教育》有咩意見!連結:>>按此<<