國泰涉歧視風波蔓延 小紅書再現新投訴 餐牌被指重英輕中|Juicy叮

更新時間:16:51 2023-05-25
發佈時間:16:51 2023-05-25

一宗小紅書投訴掀起國泰涉歧視風波,風波再有蔓延之勢,小紅書近日再湧現新投訴,有網民投訴商務艙的餐牌「重英輕中」,事件引發網民熱議。

小紅書再現國泰新投訴 餐牌被指重英輕中?|網民咁睇↓↓↓↓

一位網民昨日(24日)在小紅書以「國泰航空,你們連一本菜單都不放過嗎!?」為題發帖,投訴商務艙菜單「不經意感覺英文部分好像比中文部分多一些」。

帖文表示:「事情就發生在今天,2023年5月24日,國泰航空CX634航班由檳城前往香港。商務艙菜單的前面是英文部分,後面才是中文部分。」

網民投訴:香檳、紅酒等只有英文菜單

「然而在翻閲菜單時不經意感覺英文部分好像比中文部分多一些?好傢伙仔細一看,原來香檳、紅酒、白酒等只有英文菜單!而菜單的中文部分對此隻字不提!!!」

「真的太令人氣憤與失望了,區區幾頁紙都能被你們玩出花來!」該網民在帖文中同時附有影片及相片,拍攝這份重英輕中的餐牌。

網民:不知道酒的英文,就喝不到酒?

該投訴帖文一出,至今已吸引逾千個網民留言。

有網民表示如遇這種情況:「我會把飛機服務員叫過來,給我一個詞一個詞的翻譯,我再慢慢挑,記不住了,就再給我翻譯一次。」

部分網民則將事件聯繫到早前涉歧視風波:「你要是不知道酒的英文,你就喝不到酒。」「連一本菜單都要欺負不懂英文的。」「再這樣下去,也許最終會成為『你要是不知道逃生通道的英文,你就別想逃生』。」

有網民力撐:洋酒名字怎搞個中文?

不過,有網民則認為洋酒沒有中譯情有可原:「酒名有點難翻譯成中文,會雲裡霧裡,搞不清楚。」「主要香檳紅酒類在香港基本不用中文譯名,如果菜品、軟飲或者茅台都不寫中文就真的該罵。」「洋酒名字怎搞個中文?好怪哦。」

但有網民則反駁:「那你至少中文頁寫一句『尚有眾多款香檳紅酒可供選擇』,在中文部分隻字不提怎麼都說不過去吧。」

同場加映:火辣比堅尼少女迫地鐵引尷尬 西裝大叔「眼神自衛」成亮點↓↓↓↓

網絡熱傳相片,一名火辣比堅尼少女迫地鐵,引爆車廂男士尷尬瞬間,身旁最貼近的西裝大叔更以「眼神自衛」成為全場亮點。

擠擁地鐵遇火辣少女迫埋身 全場男士「咁應戰」↓↓↓↓

網絡瘋傳的相片看到一名穿著比堅尼的少女,迫在擠擁的地鐵車廂門邊,周遭站滿男士,各人尷尬瞬間甚為有趣。

其中站得最近的一名穿西裝褸的大叔,其飄忽眼神更被網民公認為最大亮點。

詳情瀏覽:火辣比堅尼少女迫地鐵引尷尬 西裝大叔「眼神自衛」成亮點

----

《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,瀏覽更精彩內容:https://bit.ly/3yLrgYZ