李純恩 - 奇聞 | 好好過日子

開始在網上看到的時候以為是惡搞,後來連正統媒體也轉載報道了,才知是真事。有人在香港大學圖書館某處見到一張用中文的繁體字、簡體字,還有英文寫的一張告示,告示上寫:「請勿在垃圾桶內大便」(Please Do Not poop in the trash bin)。
簡直匪夷所思。但既然貼得出這樣的告示,一定不是發告示的人創意爆棚,而是真有人幹出了這麼匪夷所思的事情。
到底甚麼人幹出這種奇事呢?估計貼告示的人也不知道,但他們假設那一定是個識字的人,不然就不會寫字貼告示了。告示用上了中英繁簡,普及面很廣,規勸面很大,也就是說,所有的人都成了在垃圾桶裏大便的疑犯。我打電話給在港大工作的小朋友,她說也聽說了這件事,但沒有求證過。從網上的圖片看,那張告示像是貼在一間廁所的門背後,港大許多公廁的門背後,經常會貼一些叫人沖廁、不要蹲在廁板上、保持廁所清潔之類的小告示。校內有幾間圖書館,不知被人看到的那張告示出自哪一間。
其實這張告示的文句也有問題。除非港大的垃圾桶都是朝天開口的,不然「在垃圾桶裏大便」難度極大,若無特殊訓練技能,幾乎是mission impossible。所以,那個告示的意思大概是叫人不要往垃圾桶裏扔大便,而不是真的看見有人在垃圾桶——並且還在桶裏面——出恭。否則,真是遇到神仙了。
如果推理一下,估計是哪天清潔人員在垃圾桶裏發現黃金萬両,報告給上司,上司也無對策,只好出個溫馨提示,結果被人見了又溫馨轉發,於是天下皆知。其實港大除了本校師生之外,每天還有許多參觀遊客,人來人往,到處遊走,到處拍照,人口複雜,若是慣犯,還有可能抓到,不然就是一樁有味的無頭公案了。
李純恩