郭志仁 - I NEED YOU | 九宮格

  考考大家,2000年的經典辦公室愛情電影《孤男寡女》,英文片名是?答案是Needing You。片尾一幕,劉德華在碼頭試圖追回鄭秀文,在木板上親手寫下的,也不是I Love You,而是I Need You。原來,鄭秀文早在御守上已寫下同一句話。  

  上星期,一對情侶理性地談論是否分開。男生對女朋友說:「我真係好需要你。」女生眼泛淚光:「聽到好感動,我希望你永遠都需要我。」以《孤男寡女》鄭秀文角色Kinki為例,她的男友經常說I Love You,卻沒有時間相伴,更背着她偷情。Kinki這個角色似乎代表了不少女生,她們都喜歡戀人對自己說「我需要你」,而非口號式的「我愛你」。 

  幾年前,《孤男寡女》上映20周年,鄭秀文曾在社交媒體回顧:「Roger條件超好,但Kinki拒絕Roger,因為Kinki很清楚知道自己只喜歡華少……在那個時候,能夠愛華少和保護華少就是Kinki的全部。愛情的魔力啊!」

  有女生分享,I Need You蘊含着一種信任與肯定,代表對方的全然依靠。即使未必能解決問題,對方總會在身邊陪伴。這是一份願意承擔的情感,比起I Love You更踏實、更安全。年紀越大,就越難讓別人看到自己脆弱的一面,而願意這樣坦承,正是深愛的表現。 

  有時,「我需要你」比「我愛你」,更能體現愛的真實形狀。  

  「等,適合時候孤男寡女會連線,深呼吸等,適合時候一場交戰」鄭秀文—《感情線上》

郭志仁

更多文章