張諾 - 中英劇團《元宵》|任意行

專欄
更新時間:02:00 2024-04-20
發佈時間:02:00 2024-04-20

  中英劇團再次出演經典劇目《元宵》,讓人重溫大師陳鈞潤的首部翻譯改編作品。

  《元宵》在近40年前首演,今次重演吸引了不少年輕觀眾入場,台下反應熱烈,笑聲、拍掌聲、歡呼聲此起彼落,好的劇作,絕對經得起時間考驗。

  故事改編自莎士比亞名著《第十二夜》,陳鈞潤運用抵死啜核的中文造詣,將莎劇經典對白轉化成本土語言,時代背景由英國都鐸(Tudor)轉換至中國唐朝的廣州,民風相對開放的朝代,適合出現一見鍾情、女扮男裝、錯點鴛鴦、烈女追求真愛的劇情。

  戲名《元宵》正好預兆有情人終成眷屬、皆大歡喜的結局,也是陳鈞潤的精心安排。

  蔡蕙琪飾演在廣州對出海面發生船難,與孿生兄長分散並流落異鄉,為求生存,只好女扮男裝作侍從,怎料俊俏樣貌加上談吐舉止優雅,引來名門閨秀的傾慕。她的演出精彩,是近期的代表作。

  張焱飾演總管茅福祿入型入格,平日故作清高,其實是充滿追求美人和榮華富貴的念頭,結果被玩弄至笑料百出。

  《元宵》的對白台詞不簡單,一時是廣東通俗口語,一時是唐詩古文。佩服各演員的駕馭能力,更有幾段粵劇的比劍演出,肯定比原著更精彩。

張諾