又中又英——A week is a long time in politics

  Before the coronavirus pandemic erupted in the US, I believed US President Donald Trump was a shoo-in for re-election in November. The economy was good, the jobless rate was low, and he was popular among Republicans. His rival, former vice-president Joe Biden, does not have the same charisma as his former boss Barack Obama. I believed it was a long shot for Biden to win. But the tide has turned. Trump is no longer a shoo-in for re-election. Opinion polls show his popularity has dropped because of his handling of the pandemic and economy. The polls show Biden's popularity has risen. It is no longer a long shot for him to win.
  If you are a shoo-in, it means you are certain to win, such as an election or competition. The word "charisma" is used to describe people with a strong personality that makes others admire them. If you have a "long shot" it means you only have a very small chance of succeeding in something that you do. The expression "the tide has turned" used this way means a complete reversal of a situation. For example, if you are winning in a tennis match but your opponent suddenly starts to score more points, you can say the tide has turned.
  The US election is still three months away. There is a popular saying that a week is a long time in politics. This means a lot can change in a very short time in politics. The tide can turn again if the coronavirus pandemic eases in the US and a vaccine is approved by November, which helps the economy to recover. If that happens, Trump will become a shoo-in again for re-election. But I think it's a long shot that a successful vaccine can be approved by US health officials before the elections. Many experts believe a vaccine will be available by the end of 2020 or early next year. Trump wants a vaccine before the election. I hope a safe vaccine can be found as soon as possible.
*****
  美国爆发全球大流行的新冠肺炎疫情之前,我认为美国总统唐纳德‧特朗普要在十一月大选中竞选连任,是十拿九稳的事(shoo-in)。当时的经济不错,失业率低,他在共和党人中也相当受欢迎。他的对手,前副总统祖‧拜登,并没有他前老板巴拉克‧奥巴马般的个人魅力(charisma)。拜登要赢,我相信是个很难成功的尝试(long shot)。然而,形势逆转(the tide has turned),特朗普竞选连任不再是稳操胜券(shoo-in),民调显示,他的支持度已经下跌,是因着他在全球大流行疫情以及经济方面的处理不善。各项民调亦显示,拜登的支持度有所上升。他要赢得大选,再并非难以成功的尝试(long shot)。
  若你是a shoo-in,意即你是稳操胜券者,例如在一个选举又或比赛之中。Charisma是用来形容人们有非凡的个人魅力,令他人为之欣赏。若你have a“long shot”,意即在你想做的某事上,成功的机会很渺茫。习语“the tide has turned”在这里是指局势有了一百八十度的转变。譬如,若你在一场网球比赛中占尽上风,正要赢了,但你的对手却突然开始得更多的分,你便可以说the tide has turned。
  美国总统大选还有三个月就要举行了。有一个很流行的说法,就是a week is a long time in politics,意思即是政治一星期都嫌长,很多事情可以在短时间内改变。要是美国的新冠肺炎疫情放缓,在十一月能批出疫苗,那就能协助经济复苏,局势亦会再一次逆转(the tide can turn)。若这能发生,特朗普连任又会是十拿九稳的事(shoo-in)了。
  然而,要在大选之前成功研发疫苗,获得美国衞生官员批准量产,是很难成功的尝试(long shot)。许多专家都相信,疫苗可在二○二○年年底或明年初左右面世。特朗普则希望在大选前有疫苗。我希望安全的疫苗可以尽早研发成功。[email protected] 中译:七刻
Michael Chugani 褚简宁



更多文章