企管达人——虏得机迷欢心 BANDAI NAMCO特制港台版游戏
万代南梦宫娱乐(BANDAI NAMCO Entertainment,下称BNE)的电子游戏,以日本动漫角色取得香港机迷欢心。BNE香港执行董事王及时指,中文版游戏近五年录得四倍增长,令总公司决心投放更多资源拓展中文市场,故品牌上周首度于香港举办商场活动,让公众试玩未上市的全新游戏;三年前BNE开办的中文化中心,亦对繁中版游戏多加用心,细节如翻译或封面,均因应港台市场作微调,务求配合玩家文化。
在BNE旗下多款电玩游戏让香港玩家着迷,例如《太鼓之达人》、《机动战士高达》、《七龙珠》、《海贼王》及《火影忍者》均有一定支持者追捧。虽然品牌已具知名度,惟以往除了参与电玩节、电脑节等大型展览,从未在港筹办商场活动。但王及时一改作风,上周首度于商场举办游戏嘉年华,让港人试玩多款上月于东京电玩展亮相、明年才上市的新游戏,当中包括集结漫画《周刊少年Jump》角色的格斗游戏《JUMP FORCE》。
首在港商场举行活动
王及时指,游戏嘉年华可让香港玩家先把新游戏玩上手,稍后再等到繁中版跟日版游戏接近同步或同一日上市。近一两年BNE不止针对个别产品进行销售推广,未来他更盼以完整系列的品牌形象,向玩家介绍游戏,故将持续于香港推出各样公开活动,下月计划筹办电竞比赛让香港玩家一决高下,「希望以后每年至少有一场(自家品牌)活动。」
BNE坐拥多个动漫IP(知识产权),亦有自家品牌IP,王及时相信,这让其出品于众多游戏发行商间突围,争取玩家支持,「我们竞争时可取得内容上优势。」近年BNE于中文市场愈趋积极,惟他强调,即使港台两地同样使用繁体中文,品牌为更深入地配合本港玩家,两个繁中版对IP译名的差异作出微调,如「钢弹」于本港市场称为「高达」,「假面骑士」则是「蒙面超人」。
王及时不讳言,以往BNE游戏多数只有日文或英文版,近年推出中文版游戏,得以延长产品生命值,销售量亦随之上升,「中文版游戏不是extra(额外),而是must(必须)。」他表示,近五年BNE中文版游戏销售录得四倍增长,当中归因于增长迅速的内地玩家群,让日本总公司对中文市场抱有期望,愿意投放更多资源拓展业务,以二○一五年在台北设立的中文化中心为例,员工团队于短短三年间,由十人增至四十人。
平日驻守台湾基地的王及时,观察港台两地玩家的游戏习惯,他留意到港台玩家虽然同样钟情日本动漫IP,但取向略有不同,前者对高达热情较高,后者更偏好海贼王,故游戏于两地的预售额、发行量及介绍文字均需要作出调整。以蒙面超人为例,港台玩家对主角的喜爱度不同,BNE特意收集玩家意见,定出两个版本的游戏封面。
香港市场被BNE视作「gateway(门户)」,在王及时心中有着重要地位。他解释,港人玩家对于价格敏感度高、客户流动快,经营必须多想办法,才可稳定游戏价格。近年繁中市场发展理想,他笑说,BNE在亚洲愈走愈深,中文化中心目前亦协助韩国、泰国、新加坡等多个语言市场,进行翻译及测试工作。
手游冲击抱正面态度
王及时主理游戏发行工作约十五年,见证游戏产业的发展历程,如游戏机平台及技术,由PlayStation第二代升级至第四代,较早前又有全新电子游戏机Switch面世;至于游戏种类,几年前有段时间赛车游戏深受玩家欢迎,但如今已大不如前,他作为掌舵人须不断跟上游戏产业的发展,「这让我得以保持年轻,必须不断学习gaming,才可知道年轻人的喜好。」
手机游戏冒起后,玩家对电子游戏需求受到影响,但王及时就此抱有正面态度,他相信手游的出现对产业有贡献,将玩家人口扩大至小朋友及女生群组,「他们慢慢体验(手游)多了,可能会转而追求更高阶游戏,日后对具备精细画质、更深内容或复杂故事的电子游戏有更大兴趣。」
游戏产业竞争激烈
有意加入游戏产业的新人满腔热血,惟万代南梦宫娱乐香港执行董事王及时提醒,专业技能及个人特质对游戏从业员同样重要。
王及时不讳言,很多人对游戏产业抱有憧憬,因着喜欢打电动,便热血沸腾希望入行,惟他提醒,游戏产业于全球是比电影业更庞大的行业,业内工种多元化,上中下层分工仔细,故具备游戏制作相关的专业知识非常重要,「不同院校培育的人才渐增,专业人员比十年前面对更大竞争。」
作为游戏公司掌舵人,王及时对员工要求不亚于其他行业,既希望他们拥有专业技能,个人特质也不可缺少,故看重员工的人际能力、做事态度、投入意愿,以至他们对自己的期许和要求,「我欣赏能忠于工作、忠于要求,同时又愿意接受意见的人。」
企管达人 本报记者

■说BNE上周首度于商场举办游戏嘉年华,让港人试玩多款明年才上市的新游戏。
网上图片

■王及时指,港人对高达热情较台湾人为高。图为八月举行的高达展览。
网上图片

■王及时称,下月计划在港筹办电竞比赛,更希望每年至少有一场活动。
在BNE旗下多款电玩游戏让香港玩家着迷,例如《太鼓之达人》、《机动战士高达》、《七龙珠》、《海贼王》及《火影忍者》均有一定支持者追捧。虽然品牌已具知名度,惟以往除了参与电玩节、电脑节等大型展览,从未在港筹办商场活动。但王及时一改作风,上周首度于商场举办游戏嘉年华,让港人试玩多款上月于东京电玩展亮相、明年才上市的新游戏,当中包括集结漫画《周刊少年Jump》角色的格斗游戏《JUMP FORCE》。
首在港商场举行活动
王及时指,游戏嘉年华可让香港玩家先把新游戏玩上手,稍后再等到繁中版跟日版游戏接近同步或同一日上市。近一两年BNE不止针对个别产品进行销售推广,未来他更盼以完整系列的品牌形象,向玩家介绍游戏,故将持续于香港推出各样公开活动,下月计划筹办电竞比赛让香港玩家一决高下,「希望以后每年至少有一场(自家品牌)活动。」
BNE坐拥多个动漫IP(知识产权),亦有自家品牌IP,王及时相信,这让其出品于众多游戏发行商间突围,争取玩家支持,「我们竞争时可取得内容上优势。」近年BNE于中文市场愈趋积极,惟他强调,即使港台两地同样使用繁体中文,品牌为更深入地配合本港玩家,两个繁中版对IP译名的差异作出微调,如「钢弹」于本港市场称为「高达」,「假面骑士」则是「蒙面超人」。
王及时不讳言,以往BNE游戏多数只有日文或英文版,近年推出中文版游戏,得以延长产品生命值,销售量亦随之上升,「中文版游戏不是extra(额外),而是must(必须)。」他表示,近五年BNE中文版游戏销售录得四倍增长,当中归因于增长迅速的内地玩家群,让日本总公司对中文市场抱有期望,愿意投放更多资源拓展业务,以二○一五年在台北设立的中文化中心为例,员工团队于短短三年间,由十人增至四十人。
平日驻守台湾基地的王及时,观察港台两地玩家的游戏习惯,他留意到港台玩家虽然同样钟情日本动漫IP,但取向略有不同,前者对高达热情较高,后者更偏好海贼王,故游戏于两地的预售额、发行量及介绍文字均需要作出调整。以蒙面超人为例,港台玩家对主角的喜爱度不同,BNE特意收集玩家意见,定出两个版本的游戏封面。
香港市场被BNE视作「gateway(门户)」,在王及时心中有着重要地位。他解释,港人玩家对于价格敏感度高、客户流动快,经营必须多想办法,才可稳定游戏价格。近年繁中市场发展理想,他笑说,BNE在亚洲愈走愈深,中文化中心目前亦协助韩国、泰国、新加坡等多个语言市场,进行翻译及测试工作。
手游冲击抱正面态度
王及时主理游戏发行工作约十五年,见证游戏产业的发展历程,如游戏机平台及技术,由PlayStation第二代升级至第四代,较早前又有全新电子游戏机Switch面世;至于游戏种类,几年前有段时间赛车游戏深受玩家欢迎,但如今已大不如前,他作为掌舵人须不断跟上游戏产业的发展,「这让我得以保持年轻,必须不断学习gaming,才可知道年轻人的喜好。」
手机游戏冒起后,玩家对电子游戏需求受到影响,但王及时就此抱有正面态度,他相信手游的出现对产业有贡献,将玩家人口扩大至小朋友及女生群组,「他们慢慢体验(手游)多了,可能会转而追求更高阶游戏,日后对具备精细画质、更深内容或复杂故事的电子游戏有更大兴趣。」
游戏产业竞争激烈
有意加入游戏产业的新人满腔热血,惟万代南梦宫娱乐香港执行董事王及时提醒,专业技能及个人特质对游戏从业员同样重要。
王及时不讳言,很多人对游戏产业抱有憧憬,因着喜欢打电动,便热血沸腾希望入行,惟他提醒,游戏产业于全球是比电影业更庞大的行业,业内工种多元化,上中下层分工仔细,故具备游戏制作相关的专业知识非常重要,「不同院校培育的人才渐增,专业人员比十年前面对更大竞争。」
作为游戏公司掌舵人,王及时对员工要求不亚于其他行业,既希望他们拥有专业技能,个人特质也不可缺少,故看重员工的人际能力、做事态度、投入意愿,以至他们对自己的期许和要求,「我欣赏能忠于工作、忠于要求,同时又愿意接受意见的人。」
企管达人 本报记者





















