趣味食谱|雪梨无花果养颜汤【612期】
更新时间:03:00 2022-02-24 HKT
发布时间:03:00 2022-02-24 HKT
发布时间:03:00 2022-02-24 HKT
雪梨无花果养颜汤(2人份)
爽脆清甜的雪梨与苹果,用以煲煮汤水,滋润温和,适合一家大小饮用。
| 材料 | Ingredients |
| 雪梨 2个 | Snow pears 2 pcs |
| 苹果 3个 | Apples 3 pcs |
| 干无花果 3至4粒 | Dried figs 3-4 pcs |
| 雪耳 2个 | Snow fungus 2 pcs |
| 干百合 30克 | Dried lily bulbs 30g |
| 蜜枣 1粒 | Candied date 1 pc |
| 南北杏 10克 | Sweet and bitter almonds 10g |
| 猪骨 400克 | Pork bone 400g |
| 水 3公升 | Water 3L |
| 调味料 | Seasoning |
| 盐 适量 | Salt some |
做法 Method
Step 1: 无花果、南北杏、蜜枣、雪耳和百合浸水十五分钟,沥干。Soak the dried figs, sweet and bitter almonds, candied dates, snow fungus and lily bulbs for 15 minutes, drain well.
Step 2: 无花果切半。 Cut the figs into halves.
Step 3: 雪梨及苹果洗净、去芯及切块。Rinse the snow pears and apples, then core and cut into pieces.
Step 4: 猪骨汆水,备用。Blanch the pork bone in boiling water and set aside.
Step 5: 煲内加入所有材料和水,以大火煲滚。Put all ingredients and water into a pot, bring to a boil over high heat.
Step 6: 盖上煲盖,煲十五分钟。Cover the pot with a lid and boil for 15 minutes.
Step 7: 转小火煲一至一个半小时。Simmer for 1-1.5 hours.
Step 8: 以盐调味,即成。Season with salt and serve.
小贴士:雪梨和苹果去芯,避免汤水变酸。Core the snow pears and apples to avoid bring the soup sour.
文:Celia Chan 陈咏雯(热爱寻找美食,为实现梦想,她放弃高薪厚职的地产工作,创办Cooking Fever,教授简易美味菜式,推广下厨乐趣。)
图:星岛图片库
最Hit
长生津覆检开始!长者注意紫色通知书 未如期申报或被暂停津贴( 附最新资产限额+填表须知)
2026-04-03 19:21 HKT
在职家庭津贴2026/27|4月上调入息资产限额 申请资格/津贴金额/一次性额外款项一文睇清
2026-04-04 11:53 HKT
西贡区议员发现将军澳居民「小福利」?深夜搭港铁仍有列车服务 街坊网民解构出于1原因
2026-04-04 11:00 HKT
专栏 体坛杂论|重召樊振东逼在眉睫
7小时前

















