港男搭的士遭司机要求讲中文? 妙回「丁二之地」原来是这幢建筑物! 网民爆笑:咁去iSquare点讲

更新时间:15:40 2025-03-12 HKT
发布时间:15:40 2025-03-12 HKT

香港近年不少建筑物都采用英文命名,没有正式的中文名称,因而引发一段爆笑对话!近日,有网民在社交平台上发文,指日前因赶时间而乘搭的士,告知司机目的地后,没想到却被要求「讲中文」。事主唯有苦思片刻后才回答,指要前往「丁二之地」,对答之间十分搞笑,即看下文了解详情!

港男搭的士遭司机要求讲中文? 妙回「丁二之地」

近日,有网民在Threads上发文,分享自己搭的士时遇到的一件趣事。事主表示,他日前因赶时间而搭的士,甫上车,司机就问事主:「去边呀?」但当他告知司机目的地后,司机却要求事主「讲中文」。事主愣了片刻,再苦思一会才回答「丁二之地」。原来,他想去的地方是位于荔枝角的「D2 PLACE」

网民爆笑:咁去iSquare点讲

事主后来补充,自己最后有「上Google揾咗个详细街号地址」给司机。帖文引来网民们的热烈讨论,有网民留言表示,「荔枝角二丁目都可以」、「可能要讲去荔枝角D2商场,咁佢先识听」、「长义街九号」。

更有网民发挥创意,分享其他香港建筑物的「中文翻译」,「马鞍山的WEGOMALL=我们去商场」、「V Walk=我们走?」、「Apm=上下午」、「NOVO LAND=奴福地」、「One Island South=南港岛一号」、「The Southside=个南边」、「wetland?用中文讲怕会直接被载去湿地公园」、「西沙GO PARK=西沙去公园」,回复十分爆笑!

图片及资料来源:Threads@garyporter_comedyLAWSGROUP

文:Y

延伸阅读:「在深圳一秒辨别香港人」?DeepSeek分析6大特征 声称睇饮嘢习惯「准过查身份证」