此塘不同彼塘——为何九龙区地名不乏「塘」字?|语文探骊
发布时间:12:00 2026-04-06 HKT
说起「塘」,不少人脑海中首先浮现的大多是水塘、池塘、鱼塘等与淡水相关的景象;然而你可曾留意,在九龙区的地名之中,其实不乏「塘」字,如九龙塘、观塘、油塘。但细想之下,这些地方名称似乎与一般所理解的水塘、池塘不相涉。究竟此「塘」是否即彼「塘」?
「塘」与「唐」有相通处

追溯字源,汉代许慎《说文解字》并未收录「塘」字,只见「唐」,释为「大言也」。其义本与言辞宏大相关,后引申出「大」之意,如《论衡.正说》云:「唐之为言『荡荡』也。」及至后世,「塘」字出现,清代段玉裁《说文解字注》已补充及:「凡陂塘字古皆作『唐』,取虚而多受之意。〈阜部〉曰:『隄,唐也。』」可见「塘」与「唐」本有相通之处,其义在于筑堤围水,使之空虚而能容纳。换言之,「塘」本义重在堤防与围筑。
然而,我们阅读传统文献时,因所见多为中原地区的生活图景,故当中提及的「塘」往往与中原一带农耕社会相关,多指蓄积淡水之堤塘,所以一些词汇如荷塘、鱼塘、泥塘等因而出现。久而久之,「塘」在一般语感中便与淡水池沼紧密相连,形成一种既定印象。
在香港,情况则有所不同,结合香港早期的海岸地貌与经济活动来看,九龙塘与观塘一带,昔日毗邻海湾,人们在海滨筑堤围海,形成盐田,用以引入海水晒盐。所谓「塘」,正是指这类围筑而成、可蓄水之场所。它们所储存的并非淡水,而是海水;其用途亦非农田灌溉,而是盐业生产。至于油塘,相传亦曾筑堤围海,主要作修船、造船之用,与海事活动密切相关。由此可见,九龙区地名中的「塘」,更多体现的是沿海居民因应自然环境而进行的围海开发与产业经营。
从语义观察,「塘」的核心概念在于「筑堤围水」,而非水质或咸淡之别。无论是中原地区的淡水鱼塘,抑或香港沿海的盐田与船坞,共通点皆在于人工围筑,使水得以停蓄。因此,香港地名所用之「塘」,与其本义并无显著差异;只是因地理环境与经济形态不同,未易为人所联想罢了。
文:香港中文大学社会科学院二年级学生黄乐恩
本栏由修读香港中文大学「大学中文一」的学生撰写,旨在探讨日常生活中有趣的语文现象。
本文标题原为〈此塘不同彼塘——论九龙区地名中的「塘」〉。
延伸阅读:
「光棍」一词源于元明时期 最初唔系解单身汉 意思原来系...|语文探骊
中文|界面VS介面 原来中港台用法有分别!到底边个先啱?|语文探骊
港式粤语|「风球」系港澳独有用语?「风球」并非解作球状台风 本义原来系...|语文探骊

















