汤水篇|青红萝卜 栗米 猪蹄筋 猪骨汤 滋润皮肤|附示范影片

功效 : 补中气、健肠胃、健脾除疳、安五脏、益肝、滋润皮肤。
Efficacy: Replenish the qi, strengthen the stomach and intestines, strengthen the spleen and remove chancre, relieve the five organs, improve anaemia, benefit the liver, and moisturize the skin.
注意:
怀孕者前4 个月不宜饮用
胡萝卜素太多,会在身体积聚,手、脚和脸会变黄,体质偏寒者勿饮太多
Note: Not suitable for the first 4 months of pregnancy
Too much carotene will accumulate in the body, and the hands, feet and face will turn yellow.
People with a cold body should not drink too much
份量Serving: 3 人PPL
烹调时间cooking time: 1小时30分钟 1 hr 30min
材料 Ingredients :
395g 青萝卜Green Carrot
591g红萝卜Carrot
493g粟米corn
352g猪𦟌骨 pork shank bone
7条137g猪蹄筋 (番煲) Pig's trotter tendon ( reuse )
1/3片(pc) 陈皮tangerine
2 片(pc) 姜片 sliced ginger
3500 ml 清水 water
方法: method
1. 青萝卜、红萝卜、粟米去外衣,冲洗。
Remove the Corn outer layer and wash.
Peel the green and red carrot and wash it.
2. 猪𦟌骨汆水,再冲洗
Blanch the Pork shank bone in boiling water until the dirt is out. Then wash.
3. 先放猪蹄筋、陈皮、姜片于350ml清水中,转大火。
First put the pig's trotter tendons, tangerine peel and ginger slices in 3500ml water.
Turn to high heat.
4. 10分钟后,放入猪𦟌骨。
Put the pork shank bones in the soup after 10 minutes of cooking.
5. 5分钟后,放入青萝卜、红萝卜、粟米,转中火。
Add the green and red carrot and corn to the soup after 5 minutes of cooking from step 4. And turn to medium heat.
6. 20分钟后,转中小火。
Reduce to med-low heat after 20 minutes of cooking from step 5.
7. 再煮55分钟后,关火。
Turn off the heat after 55 minutes of cooking from step 6.
完成
Finish
#Small_House_Cooking #蜗煮 #recipes #食谱 #菜谱 #阿妈汤水 #保健食谱 #保健汤食谱 #汤水食谱 #中汤食谱 #mumsoup #chinese_soup
#药材汤 #Chinese_herbal_Soup #青红萝卜 #青萝卜 #补中气 #猪蹄筋 #健肠胃 #滋润皮肤


















