油尖多士——为何抗拒妇女节?

  三月八日国际妇女节,是近代女性平权的重要标志,但是中国网络流行改称为「女神节」或者「女王节」,以表示对女性的尊重。
  难道「妇女」二字是对女性的不尊重?妇和女,古文是分开的单字,「妇」即成年女性,日语依然有所保留。古文的「女」,主要指未婚女子,譬如《木兰辞》的「不闻爷娘唤女声」、《长恨歌》的「杨家有女初长成」,古代通常未婚即未成年,因为不结婚极有可能违法,甚至受到处罚,一家连坐。
  「妇」这个字,本来只是一个身份陈述,但是在中国传统文化里含有轻蔑色彩,譬如妇道人家、妇人之仁、无知妇孺等,连《红楼梦》这样极罕有的,对女性抱有同情和赞美的作品,也通过贾宝玉之口,认为「女儿是水做的骨肉」,但是一嫁了人,「染了男人的气味,就这样混账起来,比男人更可杀了。」
  贾宝玉「重女而轻妇」的观念值得推敲:换言之,女性在未婚的时候,尚有独立的个性,但是结婚之后,服从丈夫和儿子,即由珍珠变质为鱼眼睛,这当然是中国文化的局限所导致,因为中国文化对于女性价值的定义,只在于结婚生子,从来不要求她们有自我人格。而生子的要求又和年龄有莫大关系,此所以中国社会对于女性的年龄尤为敏感,比西方社会远为严苛,甚至至今依然,中国九十后的年轻女性也常常自嘲人老珠黄,纷纷以「老阿姨」相称。
  中国年轻女性抗拒「妇女节」的心理,即由于「妇女」二字,依然不能摆脱此一狭隘的文化观念。
陶杰


更多文章