堺筋线变「肌肉线」 大阪地铁官网英译成笑柄
更新时间:14:26 2019-03-20 HKT
发布时间:22:14 2019-03-20 HKT
发布时间:22:14 2019-03-20 HKT

在诸多译成英文的翻译弊病中,首推堺筋线(Skaisuzi line),竟变成Sakai muscle(堺肌肉)线。而「天下茶屋」(Tengachaya)站,被直译成「World Tea House」,「第3节车厢」(3両目)则变成「three eyes」。至于「阿部野桥」则变成「安倍晋三的桥」,让人哭笑不得。
大阪地铁官网原本有英语、中文、韩文、泰文等外语网页,在发现网页错漏百出后,大阪地铁已关闭网页,现时只剩下日文版。
去年四月大阪地铁正式民营化后,外语网站也同时设立,大阪地铁为节省人力资源、增加作业效率,使用微软提供的自动翻译,然而却因为没有进行校对,闹出翻译错误的笑话。
据了解,大阪地铁在本周一已撤下外语网站,待维护完毕后,会重新上线。
最Hit
长生津覆检开始!长者注意紫色通知书 未如期申报或被暂停津贴( 附最新资产限额+填表须知)
2026-04-03 19:21 HKT
在职家庭津贴2026/27|4月上调入息资产限额 申请资格/津贴金额/一次性额外款项一文睇清
2026-04-04 11:53 HKT
西贡区议员发现将军澳居民「小福利」?深夜搭港铁仍有列车服务 街坊网民解构出于1原因
2026-04-04 11:00 HKT
专栏 体坛杂论|重召樊振东逼在眉睫
7小时前

















