甲亢哥︱网红李美越当翻译遭批「丑化中国」 遭官媒打格掉粉40万

更新时间:20:10 2025-04-07 HKT
发布时间:20:10 2025-04-07 HKT

4月5日,央视《新闻周刊》栏目播出「本周人物 甲亢哥:奇幻中国行」,有网友发现,网红李美越被打格。在中国发展10年的美越混血网红李美越此前给「甲亢哥」当随身翻译时引发争议,被指曲解原意、用词不当和恶意丑化中国,其抖音现已掉粉近40万。

称中国女孩为「Chick」

对于李美越翻译内容争议,甲亢哥游中国期间,一度走入理发店,理发师其解曾指脏辫结构复杂,解开就没法恢复原样,李美越却跟甲亢哥说理发师嫌头发脏,不给做头发。此外,李美越还在车上称要介绍中国女孩给甲亢哥,但用词为「Chick in China」,甲亢哥则回应「No」。网民事后指「Chick in China」,用词不当,纷纷直斥李美越。

李美越事后在评论区解释称:「Chick就是女孩的意思,人家在上海去了相亲角,我这么问有毛病吗」。在出行期间,李美越还用英语表示这些粉丝太吓人了,不像正常人。事后,有不少网友要求李美越道歉。

相关新闻:IShowspeed访华找中医把脉 获证气血好没甲亢

李美越称中国女孩为「Chick」。抖音@北山有李
李美越称中国女孩为「Chick」。抖音@北山有李
李美越称粉丝吓人。观察者网
李美越称粉丝吓人。观察者网
李美越称粉丝不像正常人。观察者网
李美越称粉丝不像正常人。观察者网

李美越致歉网友不买账

4月1日晚,李美越发布视频致歉,称自己不可能故意毁坏中国形象,他是因为节目效果、文化差异等原因,造成误会。他还提到在理发店时的表现不佳,给理发师和店铺带来了尴尬。

李美越进一步澄清,自己从小在美国长大,习惯用「chick」和「dude」来称呼女性和男性。「Chinese chick」的意思是中国的女孩,并非贬义词。关于对中国粉丝的评价,他表示这是基于观看甲亢哥之前的视频后得出的结论,认为一些粉丝的行为不太正常。不过,对其道歉内容,很多网友似乎未有买账。

李美越致歉。抖音@李美越
李美越致歉。抖音@李美越
李美越掉粉近40万。抖音
李美越掉粉近40万。抖音
李美越遭央视打格仔。央视新闻
李美越遭央视打格仔。央视新闻

最新查询发现,李美越在短视频平台拥有约732万粉丝。据第三方数据显示,其3月28日粉丝数量为770.34万,由此推算其已掉粉近40万。

相关新闻:美国网红IShowSpeed「甲亢哥」香港游 湾仔体验「打小人」访海洋公园看熊猫