绘本英语|来《亲亲亚洲象》【627期】
发布时间:00:00 2022-06-09 HKT
《亲亲亚洲象》刚刚「出炉」,我们花了近两年完成此绘本,工序虽繁多,可是作者、插画师和我(顾问编辑)都愿意付出时间和精神,我们还制作了有声书(内附QR Code供扫码聆听),有声书附有各种音效,令小读者恍似置身泰国,亲近亚洲象。
向小读者传递两大讯息
作者Jane Houng是英国人,于一九八五来港生活,认定香港是她的家。笔者认识Jane有十多年之久,当时她为小学学生报撰稿,出版了多本文字童书,就是未曾出版绘本。她的绘本稿子一大堆,只是一直没有动力寻找出版社,这点我也理解,在香港出版绘本实在好不容易。可是,既然故事已经写好,何不一试?下定决心了,《亲亲亚洲象》的出版旅程亦随即展开!
故事发生在泰国的一所大象庇护所,主角是大象Khun,牠悲伤、牠愤怒、牠绝望──牠的家人都被捕杀了。Khun最初来到庇护所时诸事不顺,然而一次艺术旅程让牠获得平静和喜悦;失去亲人的同时,牠认识了许多朋友,透过点点滴滴的相处,Khun重拾家的温暖。
《亲亲亚洲象》给予小读者两大讯息:第一,大象遭人滥捕了,数量愈来愈少,「亲亲」是动词,让 我们用行动关注亚洲象,认识牠们,爱护牠们;第二,希望,天空愈黑愈会闪亮,让我们时刻心存希望。
插画文字各显美态
最近我在听美国哲学家Cornel West的网课,他提到「hope(希望)」和「optimistic(乐观)」的分别,「Optimism tends to be based on the notion that there’s enough evidence out there to believe things are gonna be better, much more rational, deeply secular, whereas hope looks at the evidence and says, “It doesn’t look good at all. Gonna go beyond the evidence to create new possibilities based on visions that become contagious to allow people to engage in heroic actions always against the odds, no guarantee whatsoever.” That’s hope」。
我们要有的不是乐观的心,而是超越「乐观」的「希望」,「希望」就如「亲亲」一样,也是动词,使人们积极改善现况。没有人知道亚洲象的滥捕问题会否有被解决的一天,可是当我们心存希望,能量便从此凝聚,发展生命力。
插画师卓文的水彩风格总让人赏心悦目,本书图画和文字各显美态,建议小读者一边欣赏图画和文字,一边聆听有声书,来个不一样的阅读体验!此书早于二○一四年获得VCFA Candlewick Picture Book Award,八年后的今天,它终于问世。或许,是大象Khun奋力地要为亚洲象发声,打开希望之门。
| 问:这个故事发生在哪个国家? 如想得到《亲亲亚洲象》,请将问题答案连同姓名、联络电话、地址及电邮,电邮至[email protected],主旨注明「想要《亲亲亚州象》」,就有机会得到图书,名额五份。中奖者将获专人通知。 截止日期︰13/6/2022 |
作者:陈东红,拥有十多年的英语教育出版经验,曾参与两份英文学生刊物创刊工作,出版七本英语儿童书籍以及撰写数百篇关于英语教育的文章。
※「绘本英语」facebook专页 ﹙http:goo.gl/2GuPgE﹚现已登场。

















