英文一分钟|莎士比亚发明了哪些英文? Kissing Eyeball都由佢自创?

更新时间:10:00 2022-10-19 HKT
发布时间:10:00 2022-10-19 HKT

莎士比亚的作品,现代人唔系个个睇得明。而以前的英国人,都唔见得完全理解莎士比亚作品的意思。所有语言都随着时间改变,不只是现在信息爆炸、互联网主导的年代,原来数百年前,英国大文豪莎士比亚早已在其作品中自创新英文字。

莎士比亚故居信托基金会(Shakespeare Birthplace Trust)的统计指出,莎士比亚的经典作品,大约使用了2万个英文生字,当中约1,700个属于自创,并非以前年代的传统英文用语。这类生字多数是透过组合词及将名词变为动词,再加前缀、后缀等不同原则而创造出来。当时的人需要多加想像先明白固中意思。数百年后的今日,某部分莎士比亚自创的用字已成为我们的日常用语,有些甚或发展成其他不同的含意。

以下有一堆例子,八卦的英文Gossip、叫人快一点的Hurry,均出自莎士比亚早期作品《The Comedy of Errors》。接吻的英文Kissing及Manager经理二字,同样来自《Love’s Labour’s Lost》一剧,Manager在剧中解作主管的意思,发展至今Manager一字已成了商业世界、各行各业的惯常标准用词。

莎士比亚其中的著名作品《仲夏夜之梦》、《罗密欧与茱丽叶》及《亨利六世》中也有不少自铸新字,Eyeball(眼球)、Jaded(厌倦)、Yelping(尖叫、吠声)等生字源自《亨利六世》,《仲夏夜之梦》里出现的Bedroom(睡房),还有《罗密欧与茱丽叶》内的Alligator(短吻鳄)等,这些用字、文字现今都已广泛地被使用。

图片来源:Shakespeare Birthplace Trust、网上图片

《星岛头条》APP经已推出最新版本,请立即更新,浏览更精彩内容:https://bit.ly/3yLrgYZ