美方「紫发翻译」抢镜
更新时间:03:19 2021-07-27 HKT
发布时间:03:00 2021-07-27 HKT
发布时间:03:00 2021-07-27 HKT
(星岛日报报道)今年三月中美在美国阿拉斯加举行高层战略对话,美方女翻译员钟岚因为头发染紫,被指不专业而引发关注。在昨天的天津会谈,钟岚继续担任美方翻译,还是以一头紫灰色短发示人,加上身穿无袖衣服,坐在常务副国务卿舍曼的右边,相当抢镜。
美籍华人钟岚毕业于号称翻译界「哈佛大学」的美国明德大学蒙特雷国际研究学院,被认为是「三位美国顶级中文翻译官中水平最高的」。她于二〇一七年成为美国国务院正式员工,还是特朗普执政时期的「总统御用翻译」,曾多次参与中美领导人会谈。
钟岚除了因为一头紫发出席外交场合而惹议外,她在阿拉斯加会谈亦被指表现失准。北京《环球时报》称,通过比较美国国务卿布林肯发言原文和翻译员译文,钟岚的译文有「火上浇油」的意味,比布林肯的原文更具攻击性。
美籍华人钟岚毕业于号称翻译界「哈佛大学」的美国明德大学蒙特雷国际研究学院,被认为是「三位美国顶级中文翻译官中水平最高的」。她于二〇一七年成为美国国务院正式员工,还是特朗普执政时期的「总统御用翻译」,曾多次参与中美领导人会谈。
钟岚除了因为一头紫发出席外交场合而惹议外,她在阿拉斯加会谈亦被指表现失准。北京《环球时报》称,通过比较美国国务卿布林肯发言原文和翻译员译文,钟岚的译文有「火上浇油」的意味,比布林肯的原文更具攻击性。
最Hit
长者群组热议生果金、长生津「双粮」即将发放?最多获派$8,690 即睇3大注意事项免被DQ
2026-05-15 19:07 HKT
优质顾客服务大奖颁奖典礼暨26周年志庆圆满举行 High Tech与High Touch深度融合 AI赋能客服新世代
2026-05-16 10:00 HKT
国宴列席马斯克及库克中间 「玻璃女王」周群飞作风低调 工厂妹创出2000亿王国
2026-05-16 18:03 HKT
年轻夫妇离家自住 始觉水电费低廉:而家冷气无熄过 质疑传统简约观念「好阴功」
2026-05-15 17:43 HKT

















