关志康 - 哪种人最惊死? | 神耆商机

  笔者最近约个「老」友打波,一直都夹不到时间。他解释:「你唔明啦!上个礼拜去咗3次『大酒店』。订花圈多过送花俾女仔,闻到『棺材香』,个人离愁别绪,好影响心情。」年纪越大,经历的生离死别越多。长者难免觉得自己「𠮶头近」,并对「死亡」特别恐惧呢?

  虽有些长者嘴上对「死」字十分忌讳,但其实属于较看得开的一群,并接受人总有一死的事实。有老前辈话:「我今年80几岁,过咗(人均寿命)中位数,𠵱家每日都系赚返嚟嘅!旧时60几岁已经玩完,我点计现在都算是『笑丧』了。」另一个老教授分享:「𠵱家同龄朋友买少见少。不过正面睇,他们都算『打我尖』、或许帮了我,才可以排极都未到我。」

  宗教信仰也会影响人对死亡看法,其中通常久病卧的人较易领洗信主。当他们相信,死亡不代表永别,将来大家能在天家重逢,那么「死亡」就没有那么恐怖,亦只是先去见上帝。换言之,就是中国人所讲的「仙游」,不论是早登极乐,还是息劳归主,总之就是好事。因此,既然不是永别,就(应该)不用太恐惧。

  大老板分析:「保健产品永远有市场,因为人都怕死,而有钱人特别惊死,更多是因为不舍;前半生挨得太多,现在收成了,点舍得死?当然,对子女的期望和挂心,以及担心家族的承传,都是不想死的原因。普通人也怕死,但未必是害怕『死亡』本身,而是害怕卧病在期间的痛苦和负担,更担心拖累家人。」

健康教育基金会主席
关志康

更多文章