油尖多士——里外不是人
迪士尼电影《花木兰》,弘扬多元文化,不料引发反效果,遭中国观众群起嘲笑,称美国人无文化。
首先是一副贴在门上的对联:「愿天下有情人终成眷属,望世间眷属全是有情人」,被中国网民讽为「千古绝对」:首先这副对联不符合音韵平仄,只是同一句句子往返重复组成,虽然上下句字数同是十个,但短句结构有落差,无论对联的定义如何宽松,这两句不能令人收货。
其次这副对联的书法,歪歪斜斜,字体幼稚,又使用简体字,看起来像是出自村里一个刚学会写字的半文盲之手,而电影里的大户人家,将之贴在门口竟面不改容。
电影中的妆容设计,为了保留唐代「原汁原味」,不惜搬字过纸,女演员脸上贴的「花黄」,或者圆点状的粗黑蛾眉,都十分抢眼,放大在银幕上,效果十分滑稽,好似京剧脸谱,或者意大利文艺复兴时期即兴喜剧角色,引人发笑。
艺术是对生活的加工,唐代的「仕女簪花图」,经画师加工,到底画中人是不是这副尊容,无法考证。艺术本身是获得认可,可以有「特许牌照」(license)加工创作,不需要求真。如果迪士尼考虑当代审美品味,尤其是中国观众衡量俊男美女的标准,这类不必要的笑话完全可以避免,但是迪士尼的创作人,为了显示自己对唐代文化有所涉猎,刻意要「露一手」,出于傲慢和无知,阴沟里翻船,也是活该。
最好笑的是,为了迎合中国市场,刻意移除戏中一个双性恋角色,又引起美国左派多元性取向群体的抗议,猪八戒照镜子,里外不是人。
陶杰
首先是一副贴在门上的对联:「愿天下有情人终成眷属,望世间眷属全是有情人」,被中国网民讽为「千古绝对」:首先这副对联不符合音韵平仄,只是同一句句子往返重复组成,虽然上下句字数同是十个,但短句结构有落差,无论对联的定义如何宽松,这两句不能令人收货。
其次这副对联的书法,歪歪斜斜,字体幼稚,又使用简体字,看起来像是出自村里一个刚学会写字的半文盲之手,而电影里的大户人家,将之贴在门口竟面不改容。
电影中的妆容设计,为了保留唐代「原汁原味」,不惜搬字过纸,女演员脸上贴的「花黄」,或者圆点状的粗黑蛾眉,都十分抢眼,放大在银幕上,效果十分滑稽,好似京剧脸谱,或者意大利文艺复兴时期即兴喜剧角色,引人发笑。
艺术是对生活的加工,唐代的「仕女簪花图」,经画师加工,到底画中人是不是这副尊容,无法考证。艺术本身是获得认可,可以有「特许牌照」(license)加工创作,不需要求真。如果迪士尼考虑当代审美品味,尤其是中国观众衡量俊男美女的标准,这类不必要的笑话完全可以避免,但是迪士尼的创作人,为了显示自己对唐代文化有所涉猎,刻意要「露一手」,出于傲慢和无知,阴沟里翻船,也是活该。
最好笑的是,为了迎合中国市场,刻意移除戏中一个双性恋角色,又引起美国左派多元性取向群体的抗议,猪八戒照镜子,里外不是人。
陶杰
最Hit
游港期间迫巴士 遭港人一特殊技能深深震撼!引内地网民共鸣:太佩服了
2025-11-17 16:23 HKT
90年代「仙气女神」惊爆压榨员工?开店赚个满堂红被指为富不仁:伙记揾埋唔够交屋租
2025-11-18 09:00 HKT


















