Christine Li - city不city | 上海C语
「city不city」这个词最近不断冲上热搜,频频出现于朋友圈和商业广告中。作为又一年度新词,它的流行起源于一位美籍博主的视频。在这些视频中,他以魔性的语调问道:「city不city啊?太city了!」现在这句话被广泛传播,用来形容某个地方或场景是否具有现代都市感、时尚潮流或高端大气的氛围,抑或是某项活动好不好玩。
人类的语言博大精深,在历史的发展进程中也不断演变更新。很多古代的用语随着时代进步已被淘汰,如「茅房」(洗手间)等,随之也有很多新词产生。近几年,作为中文使用最多人口的内地,有大量新词或中文字被赋予新的或更多的意义。其中最出圈的字莫过于「卷」。
我曾经在香港朋友中做过几次测试指「打工人太卷了」,几乎没人可以领略「卷」的此中真意。「卷」一词的本义源于《说文解字》中的「厀曲也」,即膝盖弯曲的意思。随后,其含义逐渐扩展,引申为弯曲、把物弯转成圆筒形等。然而,在现今语境中,「卷」更多地被用作「内卷」的简称,这一概念最早源于对爪哇水稻农业的研究,指人类社会在一个发展阶段达到某种确定形式后,停滞不前或无法转化为另一种高级模式的现象。
如今,「内卷」已广泛应用于描述各种领域的非理性竞争和过度投入,甚至出现内耗,以及令置身其中的人被迫自愿加入,但是并不一定有成效的结果。举个最简单的例子--写周报,本来是简明扼要的汇报上周发生的事情,要求是300字左右,但有的人为了突出自己的能力写了500字,其他人觉得被比下去,就写了1000字。
然而,这种攀比造成员工和上司双方不必要的时间浪费,效率反而降低了,这就是典型的「内卷」。另外,还有一些新的说法替代词也很有趣:如「啃老」被美化为「全职儿女」;「换个工作」可以说成「换个赛道」;「摆烂」指「不上进」;而「无边界感」则是不尊重别人隐私。
Christine Li


















