蔡子强 - 超人.咸蛋超人.神行太保|潮谈
近日又有超人(是Ultraman,不是Superman)电影上映。超人电视片集陪我渡过小学阶段,起初是吉田篇,之后是阿乡篇,成了我那辈人的集体回忆。那时简单称之为「超人」,但到了后来,部份人改口称之为「咸蛋超人」,据说是要跟另一美国版超人Superman区分。
但在我的认知中,那是九十年代红透香港的喜剧巨星周星驰,在其一套电影《破坏之王》中,主角「外卖仔」(周星驰饰),把咸蛋剖开两半盖在眼上扮超人,恶搞的结果。片中讲到他向「鬼仔达」(吴孟达饰)拜师学武,后者呃呃骗骗,在介绍诸般武功和收费时,提到其中一招是「十字电光」,并说源于「咸蛋超人」。那似乎是最早在本地流行文化文本中,把超人叫作「咸蛋超人」的一次(若然有错的话,欢迎读者不吝指正)。
在大陆和台湾没有这个流行文化脉络,台湾叫「超人力霸王」,而大陆则叫「奥特曼」(那明显是Ultraman的音译)。一名三译,也反映了海峡两岸三地各有自己文化特色。
说开Superman,不说年轻一辈未必知,当初还是黑白电视片集年代,《无线》把他译作「神行太保」,后来可能觉得太土,片商才把他译作「超人」。「神行太保」本是《水浒传》中人物,本名戴宗,能日行八百里,故得其名,在一百零八位梁山好汉中,排名二十。
蔡子强
但在我的认知中,那是九十年代红透香港的喜剧巨星周星驰,在其一套电影《破坏之王》中,主角「外卖仔」(周星驰饰),把咸蛋剖开两半盖在眼上扮超人,恶搞的结果。片中讲到他向「鬼仔达」(吴孟达饰)拜师学武,后者呃呃骗骗,在介绍诸般武功和收费时,提到其中一招是「十字电光」,并说源于「咸蛋超人」。那似乎是最早在本地流行文化文本中,把超人叫作「咸蛋超人」的一次(若然有错的话,欢迎读者不吝指正)。
在大陆和台湾没有这个流行文化脉络,台湾叫「超人力霸王」,而大陆则叫「奥特曼」(那明显是Ultraman的音译)。一名三译,也反映了海峡两岸三地各有自己文化特色。
说开Superman,不说年轻一辈未必知,当初还是黑白电视片集年代,《无线》把他译作「神行太保」,后来可能觉得太土,片商才把他译作「超人」。「神行太保」本是《水浒传》中人物,本名戴宗,能日行八百里,故得其名,在一百零八位梁山好汉中,排名二十。
蔡子强


















