朱小新 - 中美沟通的「鸡同鸭讲」|北漂见闻
刚过去的周末,国际市场发生两件与美国相关的大事,将左右未来一段时间的股市。其一是联储局主席鲍威尔在全球央行年会上表示将继续加息,并在一段时间内维持较高利率;其二是中国与美国就审计监管合作签署协议。
笔者本期专栏重点关注后者,主要是发现两国虽然签署同一份协议,双方事后发出的声明,对协议内容及意义却是各自表述,颇耐人寻味。
中方版本着眼于「合作」、「对等」、「互利」、「双方共同」等关键词,旨在表明协议符合各自利益,是一起努力达成的目标。美方的英文及中译版,则强调「完全的裁量权」(sole discretion)、「所有讯息(all information)」、「完整的底稿(complete work paper)」、「直接面谈(direct access)」等字眼,意在展现其强硬的一面。不熟悉背景的人士,分分钟以为说的是两件事。
这也让笔者想起不久前听过的一个关于中美关系的分享。讲者指出,中美两国在社会制度、意识形态和思维方式等方面的差异,使双方的外交人员往往在沟通时难以理解对方,各说各话好似「鸡同鸭讲」。
今次签署监管合作协议,基本的事实是,美国上市公司会计监督委员会(PCAOB)未来能在香港检查在美上市「中概股」的审计质量,此举有望避免一百多家中概股被迫退市。但在两地监管赋予该协议的意义却截然不同,撇除国各自的政治宣传目的,也体现了两国对甚么是赢家有不同的定义。
无伦如何演绎,积极的一面是,中美关系尽管大不如前,甚至有倒退迹象,迄今为止还是愿意坐下来谈判的。毕竟有沟通的姿态,能达成协议总比无协议要好。
北京拼搏港青
朱小新
笔者本期专栏重点关注后者,主要是发现两国虽然签署同一份协议,双方事后发出的声明,对协议内容及意义却是各自表述,颇耐人寻味。
中方版本着眼于「合作」、「对等」、「互利」、「双方共同」等关键词,旨在表明协议符合各自利益,是一起努力达成的目标。美方的英文及中译版,则强调「完全的裁量权」(sole discretion)、「所有讯息(all information)」、「完整的底稿(complete work paper)」、「直接面谈(direct access)」等字眼,意在展现其强硬的一面。不熟悉背景的人士,分分钟以为说的是两件事。
这也让笔者想起不久前听过的一个关于中美关系的分享。讲者指出,中美两国在社会制度、意识形态和思维方式等方面的差异,使双方的外交人员往往在沟通时难以理解对方,各说各话好似「鸡同鸭讲」。
今次签署监管合作协议,基本的事实是,美国上市公司会计监督委员会(PCAOB)未来能在香港检查在美上市「中概股」的审计质量,此举有望避免一百多家中概股被迫退市。但在两地监管赋予该协议的意义却截然不同,撇除国各自的政治宣传目的,也体现了两国对甚么是赢家有不同的定义。
无伦如何演绎,积极的一面是,中美关系尽管大不如前,甚至有倒退迹象,迄今为止还是愿意坐下来谈判的。毕竟有沟通的姿态,能达成协议总比无协议要好。
北京拼搏港青
朱小新


















