陶杰 - 一条靓牛仔裤 | 油尖多士

  时尚品牌「美国鹰」(American Eagle)起用白人女星史云妮(Sydney Sweeney)代言牛仔裤广告,广告词利用牛仔裤(Jeans)与基因(Genes)同音,一语双关,暗示广告中金发女郎的优良基因,立即引发美国网络骂战。

  此广告设计显然有意挑衅,但字面上滴水不漏,只要一口咬定卖点是「靓的牛仔裤」,并无其他动机,如果有人听出了「靓的基因」的弦外之音,是贵客自己多心,可谓相当狡猾。

  因为广告的设计师早有防备,广告词「优良的牛仔裤」所用的关键字只是「靓」(great),而不是「更靓」(greater),并没有暗示孰优孰劣,若有人感到冒犯或歧视,无疑是玻璃心作祟。

  然而美国近年黑人平权运动的口号「BLM」(黑人的命也是命,又译黑命贵),并不接受「所有人的命都是命」(All Lives Matter) 的口号,因为BLM是其族群的政治诉求,其他人不要来插一脚。

  既然如此,为何美国的左派对这则广告勃然大怒,直斥其宣扬种族主义,更故意让身形肥胖的黑人女歌星Lizzo也仿效史云妮拍一张牛仔裤的海报,自夸「我的牛仔裤很靓」?

  史云妮的牛仔裤广告,明显是针对近年左派愈发颠倒美丑观念,凡事泛政治化的一次文化反击。美国的网民为此掀起骂战,但广告完美达成目的,牛仔裤销量大增,连带品牌的股价上升一成多。

前新闻工作者
多媒体社会评论人
陶杰

更多文章