歐本 - 《世界的王蒙》 中國作家王蒙的世界足跡|書識世界
發佈時間:06:00 2026-06-10 HKT
上周末在一間書店裏,我無意間瞥見一本書,封面上有一個我熟悉的名字——王蒙。對於香港讀者來說,王蒙的名字或許不算陌生,但也未必熟悉。他是中國「人民藝術家」稱號的獲得者,寫過《組織部來了個年輕人》、《活動變人形》,在內地文壇享有極高聲譽。

當我細細翻閱這本《世界的王蒙》的時候,才發現這不僅是一本關於王蒙的書,也是一部關於「中國當代文學如何走向世界」的珍貴記錄。它用詳實的史料與生動的文壇軼事,講述「人民藝術家」王蒙70年創作生涯中,如何與全球70多個國家、近30種語言的讀者和學者進行深度對話。從美國愛荷華大學的國際寫作計劃,到馬來西亞的花蹤文學講座;從白俄羅斯明斯克的詩歌朗誦現場,到菲律賓馬尼拉灣的華人讀者沙龍——書中呈現的是一個從容自信的中國作家,用文學與世界平視交流的真實圖景。
令我驚喜的是,書中有專章講述王蒙與香港的文化淵源。原來,在王蒙的世界文學地圖上,香港並非一個匆匆路過的座標,而是最親切的另一半:香港作家聯會作為兩岸的廊橋,是王蒙每逢來港必赴的「老地方」。2003年12月,金庸與王蒙在三聯書店展覽廳對談《紅樓夢》,兩位文壇大師立論新穎、妙語連珠,為香港讀者留下了一段文壇佳話。10年後,他又與白先勇同台,暢論「全球化下華文文學的地位」。余光中、金耀基、鄭愁予、聶華苓……這些在香港交匯的華人文學光影裏,王蒙從未缺席。2016年,他在香港中央圖書館以「放逐與奇緣——我的新疆16年」為題演講,坦言「沒有那個時候的王蒙,也不會有以後的王蒙」。
在中國現代文學的版圖上,香港不僅是見證者,更是參與者和創造者;在中文與英文、傳統與現代之間,孕育出一種既屬於中國、又面向世界的獨特文學氣質。金庸的武俠小說、倪匡的科幻奇想、李碧華的詭譎愛情,深受全世界華文讀者的歡迎。而這本書中記錄的王蒙與金庸論劍、與余光中談詩、與白先勇品《紅樓》的諸多瞬間,也再一次證明:無論身處何地,華文文學的血脈始終相通,而這份相通,恰恰是與世界對話的起點,而非終點。
文:歐本
作者是青年出版人,與讀者分享如何開卷有益。
誠邀大家做問卷調查,話俾我哋知你對《星島教育》有咩意見!連結:>>按此<<

















